Explore the historical continuity of our people: Aramean Timeline →

Arameans

Modern Assyrian Identity Revival

Modern Assyrian Identity Revival

Modern Assyrian identity revival refers to the nineteenth- and twentieth-century process through which certain Eastern Christian communities, particularly those affiliated with the Church of the East and related Syriac-speaking populations across Mesopotamia, Iran, and southeastern Anatolia, adopted or were externally designated by the ethnonym “Assyrian” as a unifying marker of national, ethnic, and cultural identity. This process unfolded within the broader context of missionary intervention, archaeological rediscovery, emerging nationalist movements, and geopolitical transformations in the late Ottoman and post-Ottoman Middle East.

The revival invoked symbolic connections to the ancient Assyrian Empire, whose political existence ended in the late seventh century BCE. Scholarly debates have consistently addressed whether any ethnic or historical continuity exists between the ancient Assyrians and modern Syriac-speaking Christian communities. Critics have argued that the modern ethnonym constitutes a nineteenth-century construction shaped primarily by Western scholarly and missionary discourse and that it lacks pre-modern communal usage. Proponents have emphasized geographical continuity, linguistic links through Aramaic traditions, and cultural inheritance within Mesopotamia. Institutionalization of the ethnonym occurred gradually through missionary terminology, ecclesiastical developments, diaspora organization, and political advocacy, culminating in its formal adoption in certain church titles such as the Assyrian Church of the East.


Ancient and Pre-Modern Contexts

The Neo-Assyrian Empire ended with the destruction of Nineveh in 612 BCE. Ancient Assyria collapsed following joint Median and Babylonian assaults that devastated its principal urban centers [1][3][4][6][8]. Historians have described this collapse as catastrophic, resulting in the disappearance of Assyria as a political and national entity. Some interpretations emphasize that the Assyrian state functioned as a highly militarized system. Under Sennacherib, military reliance increasingly shifted toward subject peoples, and by the later years of Ashurbanipal the army had deteriorated significantly. It has been argued that because the army constituted the core of the state, its degeneration entailed the degeneration and disappearance of the nation itself [2].

Unlike Babylon and Egypt, which maintained long-standing civil administrative structures that survived periods of foreign domination, Assyria has been described as lacking durable peace-time administrative organization. The successors of Tiglath-pileser IV are said to have transformed the realm into a predominantly military machine, without constructing a stable civil system capable of enduring imperial collapse [2]. Following Ashurbanipal’s death, internal weakness and sustained warfare accelerated decline. A final remnant under Ashur-uballit II attempted resistance from Harran with Egyptian assistance but was defeated at Carchemish in 605 BCE [6].

Nineveh was destroyed so thoroughly that, according to later accounts, within approximately two centuries Xenophon passed the ruins without recognizing them as the former capital of Assyria [3][4][8]. The fall of Nineveh has been described as producing an abrupt civilizational rupture in which the Assyrians disappeared more completely than any other prominent ancient people [8]. Some accounts assert that no true Assyrians remained after the destruction, only scattered remnants incapable of national recovery [5].

Biblical tradition preserved Assyrian titles such as rabmag, rabshakeh, and tiphsar, even after Assyria’s political disappearance following Carchemish, a detail cited as supporting the antiquity and authenticity of biblical texts [7]. Scripture distinguishes between the permanent desolation of Babylon and the fate of Nineveh. While Nineveh’s site later became inhabited, it was not restored as an Assyrian capital, and no restored Assyrian people emerged [9].

Among ancient Semitic peoples of Western Asia, including Arabs, Arameans, Assyrians, Babylonians, Hebrews or Jews, Phoenicians, and Ethiopians, it has been asserted that Babylonians and Assyrians vanished as historical nationalities, whereas Arameans and Jews persisted through enduring linguistic and religious traditions [10][11]. The Babylonian-Assyrian linguistic and national tradition disappeared in the sixth century BCE, and the language survived only for a few centuries thereafter. In contrast, Arameans lost political independence earlier but continued to exist. Their dialect revived in the second century CE as Syriac, becoming a Christian literary language. Jewish Aramaic endured into the eleventh century CE as a spoken and literary language [11].

Pre-modern Syriac sources do not use “Assyrian” as a normal self-designation for Syriac Christians. Typical communal identifiers include Oromoyo, meaning Aramean, and Suryaya or Suryoyo, meaning Syriac [12][13]. The term Assyria or Assyrian, rendered as Othur or Othuroyo, appears in biblical-historical contexts referring to the ancient empire and to geographical regions such as Nineveh, Mosul, Arbela, or Kirkuk. It also appears rhetorically as a designation for enemies of Israel in biblical imagery rather than as a self-ascribed communal name [12].

Syriac Christians, often called Suryane, gradually shifted from an earlier ethnic frame to a primarily religious identity centered on baptism and Eucharist. The term Aramean became associated with a pre-Christian pagan past and was relinquished as an ethnic badge, although it survived in reference to language. Pagan Harranians retained the designation Aramean by linking it to their native cult and sustaining hopes of restoring an earthly polity. Nestorian Iraq’s Suryane frequently referred to themselves and their language as Aramean [13].

The Church of the East endured significant repression under the Abbasid caliph al-Mutawakkil between 847 and 861. Intellectual life persisted in the ninth century, as attested by Thomas of Marga’s Book of Governors and references to Ishaq, who died in 877. The Mongols initially favored the Church of the East, but after their conversion to Islam in 1295 the church experienced decline. Survivors of Timur’s campaigns fled to the mountains of Kurdistan. Their descendants have lived into modern times and later became known as Assyrian Christians. The liturgical language of the church is Syriac. Its eucharistic anaphoras include those attributed to Theodore of Mopsuestia, Nestorius, and Addai and Mari, the latter preserving notably early liturgical features [14].

Historically, communities associated with the Church of the East have been described by outsiders using various terms, including Syrian, Assyrian, Assyro-Chaldean, Old East Syrian Church, and Apostolic Assyrian Church of the East. Protestant missionaries popularized the term “Nestorian” to distinguish these Christians from Chaldeans who entered communion with Rome in the fifteenth century. Equating them directly with Old Testament Assyrians has been described as an inaccurate assumption that influenced some nineteenth- and twentieth-century scholarship. Today “Nestorian” is widely regarded as sensitive and is often avoided. Many Christians use it pejoratively to refer to schism or heresy.

The proper technical designation for Mar Shimun’s flock historically was “Nestorians,” used since the fifth century and often accepted by adherents in devotion to Nestorius. Some critics objected to Anglican avoidance of the term, arguing that it need not imply doctrinal agreement with Nestorius and that alternatives such as “Persian Church” or “Turkish Church” were vague. “East Syrian Church” was considered closer but imprecise. The adoption of “Assyrian Church” was criticized as historically unfounded, since the empire had ended centuries before Christ and the modern community inhabited only a portion of former imperial territory. The name “Chaldean” properly belonged to the Uniate Catholic body, whose head bore the style Patriarcha Babylonensis Chaldaeorum and whose liturgical books were titled Missale chaldaicum [36].

Mosul’s annual Fast of Nineveh has been noted as one of the few living liturgical memories connecting modern communities to the ancient city. Apart from this fast and a few earthen mounds, no visible links remain between modern Nineveh and the ancient Assyrian capital [37].

Nineteenth-Century Missionary Influences and the Emergence of the Ethnonym “Assyrian”

British contact with East Syriac Christians intensified in the early nineteenth century. In the 1820s, C. J. Rich encountered communities near Nineveh and referred to “Assyrian Christians,” using the term geographically to denote Christians living in Assyria rather than asserting ethnic continuity [15][19][30]. Rev. Joseph Wolff carried a Syriac New Testament to England, and in 1827 the British and Foreign Bible Society printed and distributed Syriac scriptures in the Urmia region. European governments protested Kurdish attacks on these communities in 1830. American Presbyterians subsequently established a long-standing mission at Urmia. The Church of England, operating through the Society for Promoting Christian Knowledge, sent figures such as Ainsworth and later George Percy Badger, who earned goodwill by assisting without seeking doctrinal alteration and sheltered the patriarch during the massacres of 1842 [15].

In 1868 Nestorians appealed to Archbishop Tait of Canterbury. E. L. Cutts conducted an inquiry, arriving in 1876. This led to the establishment in 1881 of the Archbishop of Canterbury’s Mission to the Assyrian Christians. Early personnel included Rudolph Wahl, Canon A. J. Maclean, Athelstan Riley, W. H. Browne, and Canon W. A. Wigram. The mission operated until the First World War, initially headquartered in Urmia and later relocating to Van in 1903 [15][21].

During the latter half of the nineteenth century, Anglicans deliberately adopted “Assyrian” as the preferred designation for East Syriac Nestorians. The choice was strategic. The term “Nestorian” carried heresiological connotations associated with the Council of Ephesus in 431. “Chaldean” referred specifically to those in communion with Rome. “Assyrian” was considered neutral and dignified, emphasizing rootedness in the ancient Assyrian heartland while avoiding theological polemics [16][17][19][20].

By 1870 Archbishop A. C. Tait publicly used “Assyrians” in an appeal for the Assyrian Christians Aid Fund. In 1886 the Archbishop of Canterbury formally created a mission explicitly directed to “the Assyrians.” Through missionary reports, fundraising literature, and educational initiatives, the term entered broader English usage. Newspapers, missionary journals, and parliamentary records increasingly referred to “Assyrian Christians” rather than “Nestorians.” Over time, the Anglican designation tended to become general in English discourse [19][20][34].

It is noted that the community itself historically did not call itself Assyrian. Earlier sources referred to it as the Persian Church because its catholicoi resided at Seleucia-Ctesiphon within the Sasanian Empire, and its jurisdiction extended deep into Persia and beyond. The traditional ecclesiastical title was Church of the East, reflecting its East Syriac rite and language [16].

American physician Asahel Grant explored the so-called Assyrian mountains in order to investigate claims that Nestorians were descendants of ancient Assyrians. After on-site inquiry, he concluded that no evidence supported such identification. He treated both “Assyrian” and “Chaldean” as recent overlays rather than proof of direct descent [18].

A. H. Layard, by contrast, popularized a stronger linkage between modern communities and ancient Assyrians, although he did not claim that the communities themselves used the term as a self-designation. Armenians employed exonyms such as aisori, which entered Russian usage. Nonetheless, systematic use of “Assyrian” as a communal ethnonym developed primarily in the context of the Anglican mission [19][38].

The adoption of “Chaldean” similarly reflected Roman Catholic missionary influence. The title emerged when a Nestorian prelate at Diyarbakir entered communion with Rome in 1681 and was consecrated patriarch of the Chaldeans. The designation distinguished Roman Catholic converts from other Syriac Christians. Historically, “Chaldeans” in older Syriac texts referred to astrologers rather than to an ethnic group [18][28][35].

Terminological confusion intensified because the Ottoman millet system categorized populations primarily by religion rather than ethnicity. Syriac Orthodox appeared as Süryani or Yakubiler, Church of the East members as Nasturiler, and Chaldean Catholics as Keldani. In Western missionary and scholarly discourse, “Assyrian” gradually expanded in scope and became applied particularly to the Church of the East [38][39].

The modern ethnoreligious use of “Assyrian” has been characterized as an “invented tradition,” revived in the nineteenth and twentieth centuries under Western scholarly, missionary, diplomatic, and archaeological influence. The term was gradually appropriated by segments of the East Syriac community itself. Language reform, printing presses, educational initiatives, and the emergence of autoethnographic writing fostered cultural consciousness and facilitated the development of a modern national identity [22][23].


Early Twentieth Century Developments and the First World War

During the First World War, Nestorian communities sided with Allied forces following the arrival of Russian armies. Their subsequent sufferings became widely known. At the time of postwar peace negotiations, an Eastern Christian committee composed of Catholic and non-Catholic representatives sought to obtain an independent Christian territory. The committee adopted the term “Assyro-Chaldean,” intended to include Christians of various Eastern rites except Armenians. The designation was deliberately broad but remained vague and contributed to confusion in European diplomatic discourse [32][33].

In opposition to “Chaldean,” Eastern Syrian Nestorians increasingly were referred to as “Assyrians.” The new terminology generated misunderstanding among European observers, diplomats, and church officials. Official statements sometimes reflected erroneous assumptions regarding identity and descent [32][33].

By the 1920s and 1930s, British administrative and military usage had routinized the term “Assyrian,” including the naming of mountain auxiliaries as the Assyrian Levies. References in The Times, Hansard, Keesing’s Contemporary Archives, Headway, and Great Britain and the East were filed under “Assyrian” rather than “Nestorian.” The patriarch reportedly did not object to either designation. Through administrative and media normalization, “Assyrian” became the default Anglophone label [34][39].

The interwar period witnessed the emergence of a more explicit national movement among certain East Syriac communities. Advocacy for an Assyrian homeland and increasing disengagement from Western missionary oversight marked a new phase distinct from the prewar ecclesiastical history of the Church of the East [35].

Naum Faik, arriving in the United States in 1916, called upon Nestorians, Chaldeans, Maronites, Catholics, and Protestants to unite under the name “Assyrian.” He urged readers to remember shared language, blood, and heritage and to work collectively for Assyrian rights. The adoption of “Assyrian” in English served to distinguish these communities from citizens of the modern state of Syria and to assert a distinct national identity within immigrant contexts [24][25].

Elites in Europe and the United States emphasized that they were not Turks, Arabs, or Kurds. Some debated whether they were Suryoye or Othuroye, and alternative identifications such as Aramean also emerged. The selection of “Assyrian” was seen as strategically advantageous in diaspora settings, preventing confusion with Syrians and signaling a unique national claim [25][26].

Mid-Twentieth-Century Debates, Diaspora Developments, and Scholarly Critiques

By the mid-twentieth century, debate over terminology and historical continuity had intensified in both academic and public discourse. A brief notice in the Christian Science Monitor in September 1953 described “Assyrian” as a misapplied label that arose after the First World War when survivors of Ottoman-era massacres fled to Iraq and were assisted under League of Nations trusteeship supported by Britain, Iraq, and the League. The note situated the naming issue within contemporary discussions regarding refugee funding and political administration [40].

In academic discussions, scholars frequently distinguished between ancient Assyrians and modern Syriac-speaking Christians. The ancient Assyrian language, written in cuneiform, disappeared long before the Christian era. Modern communities speak Neo-Aramaic dialects derived from Aramaic and heavily influenced by Arabic and other regional languages. The linguistic lineage therefore proceeds from Aramaic and Syriac traditions rather than from the Assyrian language of antiquity [11][44].

It has been asserted that the Assyrians of today are not related to the ancient Assyrians in racial, ethnic, or historical continuity. Some commentators have argued that modern Assyrians may be Kurds, Turks, or other regional populations, with little demonstrable possibility of preserved ancient Assyrian bloodlines. Others have contended that modern communities use an incorrect name and should identify as Chaldeans or Aramaeans instead. Within the United States, “Assyrian” often functioned as an umbrella category grouping Chaldeans, Jacobites, and members of the Church of the East originating from Iraq, Syria, Iran, Turkey, Kuwait, and Lebanon, despite their diverse linguistic practices in daily life [43].

At the same time, members of these communities sometimes consciously adopted ancient Assyrian names such as Sennacherib or Sargon and identified themselves as Athoraye rather than Suraye. This identification was encouraged in the nineteenth century by Anglican missionaries working with the Nestorian Church and was later reinforced by British influence in the late 1940s [41].

Scholars examining modern Assyrian identity frequently describe it as a symbolic, cultural, and ecclesiastical designation rather than a literal continuation of the ancient Assyrian polity. The designation gained renewed meaning in the nineteenth and twentieth centuries as part of a nationalist revival among Syriac-speaking Christians, particularly in diaspora contexts. It served to evoke the grandeur of the ancient empire while asserting unity and historical rootedness in modern political frameworks [23][44].

In Sweden during the 1970s, immigrants from southeastern Turkey and northern Syria increasingly identified as Assyrians. The adoption of the ethnonym reflected diaspora nationalism and political mobilization. Sweden’s Liberal Party believed it was championing the cause of an extinct Assyrian people and Middle Eastern Christians; in practice, its advocacy concerned Syriac Orthodox Christians specifically, one of the smaller churches in the region [44][46].

Research into the Assyrian genocide and related historical events has been complicated by terminological variation rooted in the Ottoman millet system. Ottoman sources categorized populations by religion rather than ethnicity. Consequently, ethnic labels such as “Assyrian” are largely absent from official documentation. Syriac Orthodox appear as Süryani or Yakubiler, Chaldean Catholics as Keldani, and Church of the East members as Nasturiler. Armenian, Russian, German, English, and American sources employed varying exonyms, including aisori and umbrella terms such as Syriacs. Scholars emphasize the necessity of cross-referencing labels across languages and confessional contexts in order to avoid misinterpretation [38][39].

English usage of “Assyrian” shifted over time and across institutional contexts. In academic English, the term refers primarily to the ancient Assyrians of Assur. Nineteenth-century Protestant missionaries applied it more loosely to Eastern Christian communities, including those previously labeled Nestorian. During and after the First World War, British military authorities continued this usage in designations such as the Assyrian Levies. Meanwhile, “Syrian” or “Syriac Christian” in English could refer to multiple Eastern churches, often inconsistently. In Turkish and Arabic, Süryani denoted Syrian Christians and was sometimes extended to Nestorians. Certain modern Eastern Christian nationalists employed “Assyrian” as a political ethnonym [39].

In 1993, leaders of the Ancient Church of the East in Iraq petitioned Ba’ath authorities to register their church simply as the Church of the East rather than as the Ancient Eastern Church. They presented the change as a confessional designation and explicitly distanced it from ethnic labeling, indicating ongoing sensitivity surrounding ethnonym usage.

Alphonse Mingana, born near Mosul in 1881, originated from the Chaldean community, the branch of the historic East Syriac tradition in communion with Rome. His native language was Arabic, while Syriac served as his ecclesiastical language, and the vernacular was a modern descendant of Syriac. Educated at the Lycée St. Jean in Lyon, he returned to Mosul to study at the Syro-Chaldean Seminary administered by French Dominicans for the Chaldean and Syriac Catholic churches. Between 1902 and 1910 he taught Syriac, directed the Dominican press, traveled on behalf of the seminary, collected approximately seventy Syriac manuscripts, twenty of them on vellum, many of which were later destroyed during the First World War. He edited and published Syriac texts, including works of Narsai, and received a papal doctorate. His biography illustrates the confessional distinction between Chaldean Catholics and those later labeled Assyrian, underscoring the relatively recent emergence of the latter ethnonym [45].

Throughout the twentieth century, modern Assyrian identity consolidated institutionally within diaspora communities. Certain segments of the Church of the East formally adopted the title Assyrian Church of the East. However, others maintained preference for older ecclesiastical designations such as Church of the East or East Syrian. Syriac Orthodox communities typically identified as Syrians or Syriacs, while Chaldean Catholics retained their confessional name. The multiplicity of self-designations reflects the layered interaction between religion, language, region, and modern nationalism [26][35].


Conclusion

The modern Assyrian identity emerged during the nineteenth and twentieth centuries through a complex interplay of missionary terminology, archaeological rediscovery, geopolitical upheaval, educational reform, diaspora mobilization, and nationalist ideology. The ancient Assyrian Empire ended in the late seventh century BCE with the destruction of Nineveh, after which Assyria disappeared as a political and national entity [1][3][4][6][8]. The Assyrian language and imperial tradition faded within centuries, while Aramaic and Syriac traditions persisted and developed within Christian communities [11].

Pre-modern Syriac sources do not attest to “Assyrian” as a communal self-designation. Instead, identifiers such as Suryaya, Suryoyo, and Oromoyo predominated [12][13]. The ethnonym “Assyrian” entered modern usage primarily through Western missionary and scholarly discourse in the nineteenth century, especially in Anglican contexts that sought to replace the term “Nestorian” with a designation perceived as neutral and dignified [16][19][20][21].

During and after the First World War, administrative, diplomatic, and military usage further entrenched “Assyrian” in English-language discourse [32][34][39]. In diaspora contexts, the ethnonym functioned as a unifying political and cultural label encompassing various Syriac Christian communities [24][25][43][44].

Scholarly assessments generally distinguish between ancient Assyrians and modern Syriac-speaking Christians in terms of ethnic, linguistic, and historical continuity [43][44]. The modern designation is widely interpreted as a symbolic, ecclesiastical, and national identity constructed within modern historical conditions rather than as an unbroken continuation of the ancient Assyrian nation.

References

  • [1] Leonard Cottrell (ed.), The Concise Encyclopedia of Archaeology, 1964, p. 84.
  • [2] H. R. Hall, The Ancient History of the Near East: From the Earliest Times to the Battle of Salamis (5th ed., London: Methuen, 1924; Routledge Revivals reprint), p. 514.
  • [3] John P. McKay, Western Society: A Brief History, 2009, p. 32. The Ancient World, Muller, Herbert J. New York: Harper & Brothers, 1961, p. 97.
  • [4] Sir Harry Charles Luke, Mosul and Its Minorities (London: Martin Hopkinson, 1925), p. 36.
  • [5] W. A. Wigram and E. T. A. Wigram, The Cradle of Mankind: Life in Eastern Kurdistan (London: A. and C. Black, 1914; 2nd ed. 1922), pp. 83–84.
  • [6] John L. McKenzie, Dictionary of the Bible (1965), p. 66.
  • [7] Ken Ham (ed.), The New Answers Book 1: Over 25 Questions on Creation/Evolution and the Bible (Green Forest, AR: Master Books, November 2006), p. 313.
  • [8] The Ancient World, Muller, Herbert J. New York: Harper & Brothers, 1961, p. 97.
  • [9] Randall Price, The Stones Cry Out: What Archaeology Reveals About the Truth of the Bible, 1997, p. 420 (note 16).
  • [10] The Development of Harvard University Since the Inauguration of President Eliot 1869–1929, Samuel Eliot Morison, 1930, p. 344.
  • [11] A Religious Encyclopædia: Or, Dictionary of Biblical, Historical, Doctrinal, and Practical Theology. Based on the Real-encyklopädie of Herzog, Plitt, and Hauck, Volume 4, Herzog, J. J.; Schaff, Philip; Jackson, Samuel Macauley; and Schaff, David S, p. 2154.
  • [12] Aaron Michael Butts, Assyrian Christians, in Eckart Frahm (ed.), A Companion to Assyria, 2017, pp. 600 and 602
  • [13] Hagarism: The Making of the Islamic World, Patricia Crone & Michael Cook, 1977, pp. 63, 196.
  • [14] The Oxford Dictionary of the Christian Church (2nd ed., revised), edited by F. L. Cross and E. A. Livingstone, Oxford: Oxford University Press, 1974 — entry “Nestorianism,” p. 963.
  • [15] The Nestorian Churches: A Concise History of Nestorian Christianity in Asia from the Persian Schism to the Modern Assyrians, Audrey R. Vine, 1937, pp. 179-181.
  • [16] The Nestorian Churches: A Concise History of Nestorian Christianity in Asia From the Persian Schism to the Modern Assyrians, 1978, Aubrey R. Vine, p. 170–194.
  • [17] Ethnic Realities and the Church: Lessons from Kurdistan : a Historical Study of Missionary Work, 1668-1990, Robert Blincoe, 1998, p. 28 and 232.
  • [18] Asahel Grant, The Nestorians; or, The Lost Tribes (London: John Murray, 1841), p. 170.
  • [19] Aaron Michael Butts, Assyrian Christians, in Eckart Frahm (ed.), A Companion to Assyria, 2017, pp. 600 and 602
  • [20] Massacres, Resistance, Protectors: Muslim Christian Relations in Eastern Anatolia during World War I, David Gaunt, 2006, p. 16
  • [21] The Nestorian Churches: A Concise History of Nestorian Christianity in Asia from the Persian Schism to the Modern Assyrians, Audrey R. Vine, 1937, pp. 179-181 & The Nestorian Churches: A Concise History of Nestorian Christianity in Asia From the Persian Schism to the Modern Assyrians, 1978, Aubrey R. Vine, p. 170–194.
  • [22] Syrisch-orthodoxen, nestorianen en Assyriërs Groot aantal christelijke groepen van diverse pluimage in Midden-Oosten, 1993
  • [23] Adam H. Becker, Revival and Awakening: American Evangelical Missionaries in Iran and the Origins of Assyrian Nationalism (2015), ch. 8.
  • [24] The Syriacs of Turkey: A Religious Community on the Path of Recognition, Su Erol, 2015, pp. 70.
  • [25] Hostages in the Homeland, Orphans in the Diaspora: Identity Discourses among the Assyrian and Syriac Elites in the European Diaspora, Naures Atto, 2011, pp. 17–18.
  • [26] National and Social Identity Construction among the Modern Assyrians/Syrians, Marta Woźniak-Bobińska, 2011, p. 548.
  • [27] The Catholicos of the East and His People, Arthur John Maclean and William Henry Browne, 1892, pp. 6–9.
  • [28] The Catholicos of the East and His People, Arthur John Maclean and William Henry Browne, 1892, pp. 6–9.
  • [29] Syrisch-orthodoxen, nestorianen en Assyriërs Groot aantal christelijke groepen van diverse pluimage in Midden-Oosten, 1993
  • [30] Catholics and Sultans: The Church and the Ottoman Empire 1453–1923, Charles A. Frazee, 1983, p. 297.
  • [31] Catholics and Sultans: The Church and the Ottoman Empire 1453–1923, Charles A. Frazee, 1983, p. 297.
  • [32] Bureau de I’Oeuvre d’Orient, August 1, 1935, p. 309–310
  • [33] Bureau de I’Oeuvre d’Orient, August 1, 1935, p. 309–310
  • [34] The Nestorian Churches: A Concise History of Nestorian Christianity in Asia from the Persian Schism to the Modern Assyrians, Audrey R. Vine, 1937, pp. 179-181.
  • [35] The Ecclesiastical Organisation of the Church of the East, 1318-1913, David Wilmshurst, 2000, p. 4.
  • [36] The Lesser Eastern Churches, Adrian Fortescue, 1913, pp. 7–9.
  • [37] Sir Harry Charles Luke, Mosul and Its Minorities (London: Martin Hopkinson, 1925), p. 36.
  • [38] Inledning till studiet av det assyriska folkmordet, Historisk tidsskrift, 2015, p.665–666.
  • [39] Making History to/as the Main Pillar of Identity: The Assyrian Paradigm, Araştırma Makaleleri, (2012), p. preface.
  • [40] Christian Science Monitor, September 1953
  • [41] The Legacy of Mesopotamia, Stephanie Dalley, 2005, p. 158.
  • [42] Hagarism: The Making of the Islamic World, Patricia Crone & Michael Cook, 1977, pp. 63, 196.
  • [43] Assyrian Ethnicity in Chicago, May Abraham, p. 48–49, 54.
  • [44] Are there really Assyrians? SVENSKA DAGBLADET Söndagen den 10 augusti 1986.
  • [45] Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts, Alphonse Mingana, 1937 — Preface by D. S. Margoliouth & G. Woledge (p. v).
  • [46] Are there really Assyrians? SVENSKA DAGBLADET Söndagen den 10 augusti 1986.